Ссылки

книги: Патацкас Гинтарас - "Придурки юные Петрарки и не только" (кн., перевод А. Герасимова)

Временно нет в наличии 

 

Издательство: Умка-пресс, 2019.

Вес: 170 г.

Краткое описание:
Брошюра, 140 стр.

Перевод: Анна Герасимова, "Умка".

Перевела с литовского А. Герасимова (Умка)

СОДЕРЖАНИЕ
От переводчика
Мистер Кич
Родина
Парень
Разбитая бутылка
Последняя сигарета
Медитация
Поэтам
Современность
Старый романс
Дайсвес-аллея. Ночь
Карусель
Море
Идиллия
Квартира тридцать девять
Свобода
Гладиатор
Телемах Одиссею
Всего хорошего
Неприкаян, но не сломлено
Женщины с отвимлым животом
Платформа № 6
Путешествие
Восточное
Автостопщик
Апт
Ловец жемчуга
Крокодил
Алкоголь
Медитация
Трудная весна
шильонский узник
Ожидание
Властитель
Зима
Вильнюсский реквием (поэма из 11 глав / стихотворений)

Примечание:
Аня Герасимова (Умка) родилась в Москве в 1961 г., окончила Литературный институт по отделению художественного перевода и всю жизнь попеременно занималась то литературой, то пением песен, то тем и другим более или менее зараз. Переводила литовцев, американских битников и рок-н-ролльные биографии, в 80-е написала и защитила диссертацию «Проблема смешного в творчестве обэриутов», недавно издала ее отдельной книгой, составила и прокомментировала несколько собраний произведений обэриутов: Хармса, Введенского, Вагинова. В качестве Умки, с рок-группой и без, записала и выпустила штук 30 альбомов собственных песен, много лет находилась в непрерывных гастролях по нашей стране, а также по другим странам.


Авторы:

Гинтарас ПатацкасУмка



Патацкас Гинтарас - Придурки юные Петрарки и не только (кн., перевод А. Герасимова)

Оставьте свой отзыв об этом издании
Имя*
e-mail
Отзыв*
Введите код*

* - поля, обязательные для заполнения


Похожие позиции:

Разработка и cопровождение - Выргород